朝代:明代作者:杨基出自:闻邻船吹笛更新时间:2021-12-31
《闻邻船吹笛》是元末明初诗人杨基创作的七言古诗。首二句紧扣诗题点明了闻笛的时间、环境、气氛、景色;三、四句由上句贯下,直写笛声,诗人从笛中音调猜测吹笛者的身份;五、六句表面上写的是吹笛者,实际上却写了作者闻笛的感受;末两句是诗人由笛声而生发出来的感慨,是“闻笛”的余波及收煞。全诗以景语发端,以精练之笔、典型之景创造优美的境界,质朴清妙、新而不丽。
杨基在明初曾任江西行省幕官,明太祖洪武六年(1373年)奉使湖广,居此地时作有《岳阳楼》《望岳麓》等诗。此诗写夜泊江中,闻笛声于邻船,中有“参差楚调转吴音”句,可见身在楚地,当是同时期的作品。
注释
1.露华:指露水。
2.参差:近似。吴音:吴地的方言。
3.鬓(bìn)华:花白的鬓发。代指年华流逝。
4.已分:已经。折残堤上柳:古人有折柳相别的习俗,取柳谐音“留”。笛曲中有“折杨柳”曲,诗关合听笛,借此写离别漂泊。
5.“莫教”句:谓盼望有亲朋书信寄来,言客愁。陇头花,代指书信。本《太平御览》卷九七南朝宋·盛弘之《荆州记》载,陆凯与范晔友善,自江南寄梅花一枝,并附诗云:“折花逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。”陇头,陇山顶上。陇山在今陕西省陇县西北。
白话译文
水天一色,月光照亮了露珠,是谁在船头上对月吹笛?
婉转的楚调变成吴侬软语,一定是远离家乡的江南游子。
万里江南万里行,不能回家,笛声里分明诉说着流逝的年华。
我已清楚堤上的垂柳被折残了,你千万不要再吹落陇头的小花。

作者杨基资料

《闻邻船吹笛》创作背景作者杨基

杨基(1326-1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今江苏苏州),吴中四杰之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工... 查看详情>>

作者杨基古诗作品: 《《闻邻船吹笛》注释译文》《《登岳阳楼望君山》赏析》《《闻邻船吹笛》创作背景》《《闻邻船吹笛》赏析》《《长江万里图》创作背景》《《登岳阳楼望君山》注释译文》《《清平乐·欺烟困雨》赏析》《《夏初临·瘦绿添肥》鉴赏》《《清平乐·欺烟困雨》注释译文》《《登岳阳楼望君山》创作背景

古诗《闻邻船吹笛》的名句翻译赏析

《闻邻船吹笛》创作背景相关古诗翻译赏析