朝代:南北朝作者:阴铿出自:开善寺诗更新时间:2021-12-31
①鹫岭:即灵鹫山,在中印度,如来曾讲经于此,故佛家以为圣地。此处借指锺山。
②王城:京都,指建康(今南京)。
③不极:不尽。
④萧散:疏散。
⑤古石:开善寺之东,山巅有“定心石”。
⑥枯树:据《六朝事迹编类》所引《宝公实录》和《高僧传》载,高僧宝志生于一株古木鹰巢之中。为朱氏妇收养,并施宅为寺。宝志自幼便在锺山出家为僧,死后葬锺山。疑“枯树”句因宝志生于古木事而发。
⑦淹留:久留。
⑧幽桂:生在山林深处的桂树。淮南小山《招隐士》:“桂树丛生兮山之幽”、“攀援桂枝兮聊淹留”、“王孙兮归来,山中兮不可久留”。此即用其意,言未能久留,深以为憾。
阴铿的写景名篇颇多,《开善寺》一诗,写开善寺明媚的春光,色彩明媚,动静相宜,仿若一幅生动的画卷展现在眼前。
这首诗是作者在春日游览开善寺时所作,开善寺在南京钟山独龙阜上,建于梁武帝天监(502~519)年间。时钟山多佛寺,开善寺风景独胜。全诗以工笔写景,从“登临情不极”说起,以“淹留惜未及”结尾,中间部分是景色描写,表现了诗人对大自然风光的迷恋之情。鹫岭,即灵鹫山,本为中印度佛教圣地,如来曾在此地讲经,因开善寺亦为佛门禅院,所以此处借指钟山。开篇四句,着眼钟山全景,写开善寺春光遍野,诗人游兴盎然。“莺随入户树”四句是全诗的精华部分,意象精妙,用词洗炼,是历代传诵的写景名句。诗句以莺、花、云、晖四景点泼写出一幅静幽美丽的山寺图:树随风动,风吹花落,黄莺被树枝带入了窗户,花朵与清风共舞;白云悠悠归来,落霞洒落窗外。
作者用“随”、“逐”、“归”、“落”几个动词来刻画景物的形态,动中有静,以动衬静,更渲染出山寺古刹特有的灵静。“古石”二句,以山寺周围景物加以点缀,进一步描绘山寺的古老悠远。末尾两句用“何年卧”、“几春空”的设问为古老的山寺平添了几分神秘幽渺的气氛。诗人借用《淮南小山·招隐士》中的“桂树丛生兮山之幽”、“攀援桂枝兮聊淹留”、“王孙兮归来,山中兮不可久留”等句子,表达了诗人不能久留于此,辜负美景,深以为憾的情绪。

作者阴铿资料

《开善寺诗》注释作者阴铿

阴铿(约511年-约563年),字子坚,武威姑臧(今甘肃武威)人。南北朝时代梁朝、陈朝著名诗人、文学家,其高祖袭迁居南平(在今湖北荆州地区),其父亲子春仕梁,为都督梁、秦二州刺史。铿幼年好学,能诵诗赋,长大后博涉史传,尤善五言诗,为... 查看详情>>

作者阴铿古诗作品: 《《雪里梅花诗》注释译文》《《开善寺诗》注释》《《开善寺诗》创作背景》《《开善寺诗》鉴赏》《《渡青草湖》注释译文》《洞庭春溜满,平湖锦帆张。》《晚出新亭》《雪里梅花诗》《渡青草湖》《江津送刘光禄不及

古诗《开善寺诗》的名句翻译赏析

《开善寺诗》注释相关古诗翻译赏析